最新动态
当前位置 : 首页 > 正文

“全球汉籍合璧与汉学合作研究研讨会”在山东大学举行

发布时间:2016-11-25 浏览次数: 作者:

20161125033830113_副本.jpg

11月25日,全球汉籍合璧与汉学合作研究研讨会在山东大学举行。会议开幕式由山东大学副校长刘建亚主持。山东大学校长张荣致开幕词。台湾大学讲座教授朱云汉院士、台湾大学教授林建甫、香港大学饶宗颐学术馆副馆长郑炜明、巴黎索邦大学远东研究中心主任Edith Parlier-Renault、巴黎索邦大学远东研究中心副主任顾乃安、东京大学教授橫手裕、凤凰出版社社长姜小青、山东人民出版社社长胡长青等嘉宾出席了开幕式,山东大学终身教授袁世硕、山东大学终身教授曾繁仁等山东大学教授及相关部门领导也出席了开幕式。

IMG_6516_副本.jpg

山东大学校长张荣在开幕词中表示山东大学素以文史见长,有着深厚悠久的古典学术研究传统,在文化传承与创新方面有着得天独厚的优势。21世纪,文明交流与互鉴已成为全人类面临的共同课题。面对新的时代课题,山东大学基于海峡两岸合作编纂出版《子海珍本编》第一辑的成功经验,应和全球汉学界的强烈倡议,提出“全球汉籍合璧与汉学研究”这一重大文化课题,实施“全球汉籍合璧工程”,并以“全球汉籍合璧工程”的实施为契机,联合全球汉学研究机构,组建“全球汉学联盟”。“全球汉学联盟”是一个全球化开放性学术平台,致力于整合国际汉学研究力量,提出具有重大学术价值与现实意义的学术议题,加强中外学者之间的学术交流与对话,为国际汉学研究和人类多元文化交流做出新贡献。

台湾大学讲座教授朱云汉和山东大学终身教授袁世硕也在开幕式上致辞。台湾大学荣誉教授曾永义院士做了书面致辞,香港大学功勋教授饶宗颐院士以及欧洲中国哲学学会、澳大利亚中国研究会向大会发来贺信。

IMG_6659_副本.jpg

开幕式结束后,山东大学国际汉学研究中心主任郑杰文教授向大会报告全球汉学联盟筹备情况。郑杰文教授在报告中说,山东大学在文史研究特别是古籍整理方面具有雄厚的实力,自2010年启动“《子海》整理与研究”以来,先后推出了《子海特辑》、《子海珍本编》第一辑大陆卷和台湾卷、《子海精华编?第一辑》等研究成果。在编纂《子海珍本编》的基础上,山东大学成功探索出了一条实现海内外所藏中国残缺典籍形成完璧的路径,以此为基础,山东大学拟联合海外藏书机构实施“全球汉籍合璧工程”,此工程包含三个部分:合编《全球汉籍联合目录》、建立汉籍合璧数据库、形成“全球汉籍合璧”成果。在实施“全球汉籍合璧工程”、建立全球汉籍资源数据库的基础上,山东大学还将联合海内外汉学研究机构组建“全球汉学联盟”,规划实施汉学合作研究。凤凰出版社社长姜小青介绍了凤凰出版社与山东大学国际汉学研究中心最近合作出版的、作为汉学研究珍贵资料的《子海珍本编》日本卷、《子海特辑·刑案汇览三编》及《子海精华编》第一辑的相关情况。会议还展示了台湾商务印书馆最近出版的《子海珍本编》台湾卷第二辑。

IMG_6752_副本.jpgIMG_6524_副本.jpg

会议期间,与会专家就国际汉学合作研究模式和选题设想进行了研讨。在研讨会上,台湾大学讲座教授朱云汉、东京大学教授橫手裕、巴黎索邦大学远东研究中心主任Edith Parlier-Renault、香港大学饶宗颐学术馆副馆长郑炜明、巴黎索邦大学远东研究中心副主任顾乃安、台湾大学教授林建甫先后就国际汉学合作研究模式与学术选题发言。

与会专家还就全球汉学联盟组织架构和运作模式举行了研讨。山东大学国际汉学研究中心王震博士向与会代表介绍了联盟章程草案后,与会代表讨论、通过了联盟章程。山东大学国际汉学研究中心主任郑杰文教授向与会代表介绍了理事会、秘书处等联盟组织机构构成后,与会代表讨论并通过了联盟组织机构构成。与会代表还讨论并通过了《关于成立全球汉学联盟的倡议》。最后,郑杰文教授对此次会议进行了总结。

26日下午,校外与会代表参加山东大学“双一流建设”国际汉学系列学术活动。香港大学教授郑炜明到历史文化学院进行学术交流;台湾大学教授林建甫教授到山东大学经济学院进行学术交流;巴黎索邦大学远东研究中心副主任顾乃安到山东大学土建与水利学院进行学术交流;东京大学教授橫手裕到山东大学哲学与社会发展学院进行学术交流,巴黎索邦大学远东研究中心主任Edith Parlier-Renault到山东大学文艺美学研究中心进行学术交流。

IMG_6546_副本.jpg

此次会议是在文明交流与互鉴成为新的时代课题情况下召开的一次国际学术会议。与会各方在此次会议上就全球汉籍合璧及汉学研究领域的诸多问题达成了共识。这次会议的召开必将对国际汉学研究的深入开展和世界文明交流做出重要贡献。